G075 Memories of Figure Names 2 – Guapacha Timing (English & Japanese)

投稿者: | 2022年4月27日

Since October 2011, I have been posting articles titled “Memories of Figure Names” on Facebook group “Ballroom & Latin Dancer Memory Lane”. I decided to leave those articles on this HP for record.
2011年10月からFacebookグループ”Ballroom & Latin Dancer Memory Lane”に「フィガー名の思い出」という記事を投稿しています。 これらの記事を記録のためにこのHPに残すことにしました。


“Memory of Figure Names (2) Guapacha Timing”

As soon as I learned how to use “Guapacha timing” in dancing, I looked up the meaning of “Guapacha” on the internet and in dictionaries and even asked musicians, but I couldn’t find the right answer.

One day, about 30 years later, when I asked an Argentine who I met on Facebook, he said, “I understand that they are Colombians, that is, happiness, celebration, and dance.”

So, when I started to look up further from the Colombian language, I finally found the explanation of Guapacha on the website of the Colombian orchestra. It is pasted here.

If future dance textbooks introduce the meaning and/or origin of figure names, I believe it will make the textbooks more attractive and dancers all over the world will certainly benefit such knowledge along with actual dance technique.




そこでコロンビア語関連から更に調べていくと、コロンビアの楽団のHPの中に次のようなワパチャの説明を見つけました ― 「ワパチャには幾つかの意味があり、ラテン・アメリカンの多くの国々では”可愛い”、”友好的な”の意味で使われているが、他にも、”ハッピー”、”広い心の”などの意味もある」とあり、非常に納得できました。